一對一英文家教
Welcome...Hi家教 線上外語家教
免費試讀付款方式說明會員專區成為我們的老師
歡迎光臨Hi家教首頁
一對一英文課程介紹 試讀說明 專業師資群 聯絡專業客服 線上英文專家 學員推薦 Hitutor 線上英語家教 聯絡 Hitutor Hitutor網站地圖 線上英語
歡迎光臨Hi家教首頁
  程度測試預約專線
線上英文試聽預約專線0809-090566
聯絡 線上英文家教專家Hitutor
  專業雙語顧問:週1~日 AM:9:00~PM:23:00
  線上英文
  Msnhitutor@hotmail.com.tw
線上英文
Skypehitutor qq客服1272697044
上課需知服務說明Skype使用指南
  線上英文
技術支援錄音軟體使用速度頻寬測試
  線上英文
Skype軟體Windows下載Mac OS X
  企業團體企業專案企業開班/教育訓練
線上英文
實體家教中外籍家教/到府授課
線上英文
學校補教班級口語檢測服務
線上英文
TESOL英語師資網路課程海外課程
 
學員請進
帳號:

必填。填入EMail。
密碼:

必填。
忘記密碼
我是新加入
  美加紐澳英 外籍師資課程
  免費外語學習資源
  好康課程│愛英文俱樂部
 
英文檢定 最新消息
  好康課程│愛英文俱樂部
  好康課程│愛英文俱樂部
  線上學日文 線上學韓文 線上學日文
 
貼心服務
英文學習
 
線上英文 線上歐語 一對一線上真人外語家教 免費試聽英語課程 線上英文課程 費用說明 線上日文 線上韓文 線上洽詢 英語課程 線上一對一英文 問題集 線上外語家教 會員 英文面試王 在家學英文
英語免費學習資源

各國節慶 - 中國

分享至:
 

Festival of the Hungry Ghosts (China)
Yue Lan or Festival of the Hungry Ghosts marks the day when Chinese people believe that a door to the underworld is opened allowing restless spirits to wander the earth. To appease the spirits people burn fake money and paper representations of items like cars or houses as a way to pass these comforts on to the other world. During the 2-3 days of the festival streets are lit up with paper lanterns and incense to keep ghosts at bay, and in some areas fireworks are displayed for the spirits.
節慶英文-中國Festival of the Hungry Ghosts

The Ghost Festival, also known as the Hungry Ghost Festival, is a traditional Chinese festival and holiday celebrated by Chinese in many countries. In the Chinese calendar (a lunisolar calendar), the Ghost Festival is on the 15th night of the seventh lunar month (14th in southern China).


節慶英文-中國Festival of the Hungry Ghosts-中元普度
In Chinese tradition, the fifteenth day of the seventh month in the lunar calendar is called Ghost Day and the seventh month in general is regarded as the Ghost Month (鬼月), in which ghosts and spirits, including those of the deceased ancestors, come out from the lower realm. Distinct from both the Qingming Festival (in Spring) and Chung Yeung Festival (in Autumn) in which living descendants pay homage to their deceased ancestors, on Ghost Day, the deceased are believed to visit the living.

節慶英文-中國Festival of the Hungry Ghosts-慶典

On the fifteenth day the realms of Heaven and Hell and the realm of the living are open and both Taoists and Buddhists would perform rituals to transmute and absolve the sufferings of the deceased. Intrinsic to the Ghost Month is ancestor worship, where traditionally the filial piety of descendants extends to their ancestors even after their deaths. Activities during the month would include preparing ritualistic food offerings, burning incense, and burning joss paper, a papier-mâché form of material items such as clothes, gold and other fine goods for the visiting spirits of the ancestors. Elaborate meals (often vegetarian meals) would be served with empty seats for each of the deceased in the family treating the deceased as if they are still living. Ancestor worship is what distinguishes Qingming Festival from Ghost Festival because the latter includes paying respects to all deceased, including the same and younger generations, while the former only includes older generations. Other festivities may include, buying and releasing miniature paper boats and lanterns on water, which signifies giving directions to the lost ghosts and spirits of the ancestors and other deities.



 
   
HiTutor線上外語家教-
嗨家教(Hi家教) 線上英文家教

www.hitutor.com.tw
免付費電話:0809-090566  手機請撥:04-37042882
海外學生請撥:886-4-37042882(台灣時間,週一 至週日 09:00-21:30)
Msn / Mail 家教課程預約hitutor@hotmail.com.tw Skype:hitutor
hi家教